sábado, 8 de maio de 2021

Curso da Língua Kokama. Aula nº 37: Sábado, 08 de maio de 2021. O que é Pronome em Kokama?

Aula nº 37: Sábado, 08 de maio de 2021.
Maritaku pruchira Kukamɨe?
O que é pronome em Kokama?
O pronome (pruchira) flexiona-se (tsakarikapu) em gênero (y+aukiura), número (numeru) e pessoa (awa); pode ser (maniawatsu) pronome substantivo (tsikuay+arapan pruchira) quando substitui o nome (tsikuay+ara chiru); ou Adjetivo (iruatapan) quando acompanha o nome (iruata chiru), classificando-se (chirarapu) em seis tipos (maniamaniakan tsokta).
O pronome (pruchira) é uma (wepe) classe (maniamaniakan) gramatical (y+akuararakapan) variável (uwakata), ou seja (wɨrɨ), flexiona-se (tsakarikapu) em gênero (y+aukiura) e número (numeru). Ele tem a função (ajanka/ikiaka) de relacionar (menurachai) o substantivo (tsikuay+arapan) a uma (wepe) das três (mutsapɨrɨka) pessoas (awakana) do discurso (kumitsara): quem fala (awatipa kumitsa), com quem se fala (awatipamukui kumitsa) e de quem se fala (na awatipa kumitsa); podendo ainda indicar (y+akuarara) a posse (y+ara) de um (wepe) objeto (mari) ou sua localização (ajamatsera/ ikiantsera). Quando (maniapuka) substituem (tsikuay+ara) o substantivo (tsikuay+arapan), denominam-se (chira) pronome substantivo (pruchira tsikuay+arapan); quando (maniapuka) o acompanham (iruata), pronome adjetivo (pruchiru iruatapan).
Os pronomes classificam-se em (pruchirakana/ pruchiranu chirarakuara): pessoais (awamaekana/ awamaenu), possessivos (y+aramaekana/ y+aramaenu), demonstrativos (umitamaekana/ umitamaenu), interrogativos (piatamaekana/ piatamaenu), indefinidos (aitsemekatsunkana/ aitsemekatsuna) e relativos (kakuramaekana/ kakuramaenu).
Acompanhe (iruata na) a seguir (iruata) as características (enteramaekana [enderamaicana]/ enteramaenu [enderamainu]) de cada (chitai) pronome (pruchiru):
01. Pronomes pessoais. Awamaekana pruchirukana:
Os pronomes pessoais indicam as pessoas gramaticais (y+akuararakapan awakana), também chamadas de pessoas do discurso (kumitsara awakana) - (masculino/feminino): Eu (Tsa, Etse/ Ta); Tu (Na/ Na, Ene/Ene); Ele ou Ela (y+a [zá]/ra, ai/uri, ai/ura); nós (Penu/Tana, Ini/Ini), vocês (Epe/Epe), eles(inu/ rana).
Eles podem pertencer ao caso reto e ao caso oblíquo. Para cada pronome reto, há um correspondente no caso oblíquo tanto na fala feminina como na masculina:
Eu (Tsa – Etse/ Ta)→Me (Tsa – Etse/ Ta), mim (Tsa – Etse/ Ta), comigo (ta muki/ tsa muki).
Eu (Etse): pronome de 1ª pessoa singular forma longa usado pelas mulheres. A forma curta é “tsa”. Não se usa como possessivo. Etse kukamɨe, tsa mena tikuna. Eu sou kokama, meu esposo é ticuna.
Tu → Te (Na/Na, Ene/Ene), ti (Na/Na), contigo (Namuki/Namuki, Enemuki/Enemuki).
Tu (Na): 2ª pessoa singular. Pode assumir funções de sujeito e objeto. Na fala cotidiana, este pronome pode aparecer como parte do verbo se está em função de sujeito. Na tsapu ajan tiama. Tu toca a flauta. Tsa tseta kakɨrɨtsuri namuki. Eu quis viver contigo.
Tu (Na): pronome possessivo. Na mirikua tsapukita nui. Tua esposa te chamou.
Tu (Ene): 2ª pessoa singular forma longa. Este pronome pode usar em função de sujeito, objeto e pode ser preposição. Não se usa como pronome possessivo. Awatipa ene? Quem é tu? Enetaka uchima y+apurachitara. Tu quem sabe sairá para dançar. Ene y+awachimari, na mirikua utsari. Você chegando e tua mulher indo.
Ele ou Ela → Se (y+a [zá]/ra, ai/uri, ai/ura); o (y+a [zá]/ra, ai/uri, ai/ura); a (y+a [zá]/ra, ai/uri, ai/ura); lhe (y+a [zá]/ra, ai/uri, ai/ura); si(y+a [zá]/ra, ai/uri, ai/ura); consigo (Y+amuki/Ramuki).
Ele/ela, o, a (Ai): terceira pessoa singular do discurso feminino, pronome de forma longa. Este pronome pode usar em função de sujeito, objeto e pode tomar preposições. Como objeto geralmente se ligar ao verbo. Não se usa como pronome possessivo. Ai iriwaka y+a taira ukaka. Ele volta outra vez a casa de sua filha. Ainan y+awachimui y+a memɨramuki. Somente ela chegou com seu filho. Y+ukun waina uriui aimuki. Essa mulher veio com ele/ela. Y+a kiwi umiai wapurukuara y+a uwaripuka. Seu primo a viu quando subiu na lancha. Y+a ima erurai Tawatinika kamatatara. Seu primo o trouxe a Tabatinga para trabalhar. Y+a tsakɨta taitatu, y+aepetsui y+a wakay+ai. Ele/ela corta o porco-do-mato e logo repartiu.
Ele/Ela (Ra): 3ª pessoa do singular. Discurso masculino. Ra umi wepe pakaui. Ele viu uma paca. Rana kumitsa ramuki. Eles falam com ele.
Nós→ Nos (Penu/Tana), conosco (Penumuki/ Tanamuki).
Nós→ Nos (Ini).
Nós (ini): pronome de 1ª pessoa plural inclusivo, é dizer, se inclui ao interlocutor dentro do coletivo ao que se faz referencia com o pronome. Este pronome é usado tanto por homens como por mulheres. Serve como sujeito, objeto e pronome possessivo. Ini mainani ikuachiru uka. Nós cuidamos nossa escola. Ini y+awara tɨma tseta chikuarata ɨwɨrati. Nosso cachorro não quer nos seguir para o mato.
Vocês →Vos (Epe/Epe), convosco (Epemuki/Epemuki).
Vocês (epe) - Variante: (ipi): pronome de 2ª pessoa plural usado tanto por homens como por mulheres. Epe utitapa etse. Vocês me dão vergonha.
Eles →Se (Inu/Rana); os (Inu/Rana); as (Inu/Rana); lhes (Inu/Rana); si (Inu/Rana); consigo (Inumuki/ Ranamuki).
Os pronomes do caso reto exercem a função sintática de sujeito, enquanto os do caso oblíquo, de complemento.
Por isso, construções como:
Ene erura marira ta ey+u? Você trouxe para eu comer?
É equivocada, pois, no exemplo, o pronome oblíquo está exercendo uma função que não lhe pertence, a de sujeito, quase igual a ordem da língua português está errada. A ordem da fala é muito parecida a do Inglês, de trás para frente.
Portanto, para os enunciados ficarem gramaticalmente corretos, devem ser construídos assim: Ey+u ta marira erura na? Você trouxe para eu comer?
Veja a seguir os pronomes retos e oblíquos exercendo suas funções gramaticais:
I. Mijiri uchima y+apɨtuka. Ra uwata y+awautsu. Miguel saiu de férias. Ele vai viajar. (pronome reto – função sujeito).
II. Tsapukitsuri ta wepe awa? Alguém me chamou? (pronome oblíquo – função de complemento) Atenção: Os pronomes substantivos exercem as mesmas funções sintáticas do substantivo, e os pronomes adjetivos, as mesmas do adjetivo.
02. Pruchira kumitsapura. Pronomes de tratamento:
Os pronomes de tratamento indicam uma forma indireta de nos dirigirmos aos nossos interlocutores (parceiros na comunicação). Esses pronomes são divididos por grau de formalidade, portanto, para cada contexto, há um pronome de tratamento a ser utilizado (Vossa = Enemuki), exemplo Tsinuru Epemuki (Vossa Senhoria). Embora indiquem interlocução (conversa = Kumitsa), o que indicaria o uso da segunda pessoa do discurso (tu = NA), com os pronomes de tratamento, os verbos devem ser usados na terceira pessoa.
Veja os exemplos:
I. Tapiara putukataka y+uti “Epemuki Tuitsa”. “Vossa Excelência” está atrasada para a sessão. (Liderança).
II. Ukuatseme piukamuki y+uti “Epemuki May+uru”. “Vossa Autoridade” está muito elegante. (Cacique).
III. Kuatiaran y+awachimautsu maniapuka ai “Tsinuru”? O “Senhor” já sabe quando chegará o ofício? (Pessoas mais velhas ou a quem se deve respeito).
IV. Tsupiri tseta ikua tɨma na! Você não aprende mesmo! (Indica tratamento informal).
03. Pruchiru y+aramaekana/ y+aramaenu. Pronome possessivo:
Os pronomes possessivos estabelecem a idéia de posse entre o objeto e as três pessoas do discurso. Portanto:
1ª pessoa do discurso: eu = ta/tsa → meu (ta/tsa), minha (ta/tsa), meus (ta/tsa), minhas (ta/tsa).
Eu (tsa): 1ª pessoa singular do discurso feminino. ɨpɨtsa tsa tawa uniutsu. Na noite eu vou recolher água.
Eu (ta): discurso masculino. Pode aparecer ligando a seguinte palavra se a palavra a que se associa começa com uma vogal, se suprime a vogal “-a” do pronome. Ta mutsanaka awa. Eu curo gente.
Me/mim (Ta): curso de homens. Ra y+umuy+ari tatsuri. Ele/ela me ajudou.
Meu/minha (tsa): pronome possessivo. 1ª pessoa discurso feminino. Tsa ɨrɨkarɨkuara na ukɨrɨutsu. Tu vai dormir em meu mosquiteiro.
Meu/minha (Ta): pessoa discurso masculino. Ta imuapura ra mutsanakaui. Ele/ela curou meu irmão.
1ª pessoa do discurso – plural: nós = Penu/Tana → nosso, nossa, nossos, nossas.
2ª pessoa do discurso – plural: vós = epe → vosso/vossa (epemuki), vossos/vossas (epemuki).
2ª pessoa do discurso: tu = na → teu (na), tua (na), teus (na), tuas (na).
2ª pessoa do discurso: Ene = tu, você, seu/sua (2ª pessoa do singular, forma longa. Este pronome pode usar em função de sujeito, objeto e pode tomar preposições. Não se usa como pronome possessivo).
3ª pessoa do discurso: ele/ela = y+a/ra, ai/uri, ai/ura → seu/sua (y+a/ra, ai/uri, ai/ura), seus/suas (y+a/ra, ai/uri, ai/ura).
Seu/sua (Ra): discurso masculino. Ra ay+ukaka ra taɨramuki. Ele briga com seu filho. Ra tsawitika ra memɨramuki peka. ‘Ela se encontra com seu filho no porto.
Ele/Ela, Seu/Sua, dele/dela (y+a) [za]: 3ª pessoa singular, discurso feminino. Este pronome pode ligar a seguinte palavra realizando-se como “y-“. Y+a y+awachimui y+a kunia ukaka. Ele chegou à casa de sua irmã. Y+ɨmɨntsaraka y+a pay+amuki. Ela conversa com sua irmã.
Ele/Ela (uri): 3ª pessoa singular do discurso de homens, pronome de forma longa. Este pronome não se usa como possessivo. Uri iriwaka ra taira ukaka. Ele voltou à casa de sua filha. Urinan y+awachimui ra memɨramuki. Somente ela chegou com seu filho. Y+ukan waina uriui urimuki. Esta mulher veio com ele/ela.
3ª pessoa do plural: Eles/elas = inu/rana → os (inu/rana), as (inu/rana).
Eles/Elas, os, as (rana) - Variante: (ranu): pronome de terceira pessoa plural do discurso masculino. Pode-se usar para fazer referencia ao sujeito, objeto e pronome possessivo. As mulheres dizem: “inu”. Epe ikara eretse rana tsanimira. Vocês cantem forte para que eles/elas imitem. Ranamuki timin waina kakɨrɨ. Uma mulher estranha (que não é seu parente) vive com eles/elas.
Eles/elas, os, as (Inu): pronome de 3ª pessoa plural do discurso feminino. Usa-se em função de sujeito, objeto e pronome possessivo. Em função de objeto da cláusula pode ligar ao verbo. Inu y+umay+ari ini utsu ɨpatsu mainaniari. Eles vão nos ajudar a cuidar nosso lago. Etse uminu paranakuara. Eu os vejo dentro do rio. Ai kakɨrɨ inumuki. Ela vive com eles.
3ª pessoa do discurso – plural: eles/elas = Inu/Rana → seus, suas.
Veja os exemplos:
I. Ta ɨara. A canoa é minha. (Objeto pertence à 1ª pessoa do discurso – eu).
II. Erapaka uka tana. Nossa casa é linda. (Objeto pertence à 1ª pessoa do discurso – nós).
III. Charu y+uti chiru ra. Sua roupa está suja. (Objeto pertence à 3ª pessoa do discurso – ele / ela).
*O gênero (y+aukiura) e o número (numeru) dos possessivos (y+aramaekana) concordam (y+akuararaka) com o objeto (mari) possuído (emetetaka).
Ex. Ra chiru erapaka, Kuan. João, sua roupa é linda.
*Os pronomes de tratamento utilizam os pronomes possessivos na 3ª pessoa.
Ex. Uchiki ini paritsara ra wanakari tseta na. Você deve encaminhar sua solicitação o mais rápido possível.
04. Pruchiru tsanimuki. Pronome demonstrativo:
Indica a localização dos seres em relação ao espaço e ao tempo. Também se relaciona às três pessoas do discurso, determinando a proximidade entre elas e o objeto. Flexiona-se em gênero e número.
1ª pessoa → este/esta (ajan/ikian), estes/estas (ajan/ikian), isto (ajantsera/ikiantsera). Os seres ou objetos estão próximos da pessoa que fala.
Este/esta (ajan): usado somente no discurso feminino para expressar proximidade tomando como referencia o falante. Tem duas funções principais: como pronome demonstrativo que pode substituir a uma frase nominal e como modificadora do nome ao que precede. Também se usa para encher pausas. Y+aepe tsa tsenu ajan y+awaranui. Então escute a estes cachorros. Ajanpu na y+auki ey+un. Com isso faz a comida. Ai ini amatsɨka upata kuatiaraka kumitsana ajan kuarariankuara. Nós já conseguimos terminar de escrever as palavras dentro deste caderno. Ajan puna na y+umi tsa chikaritsen inamu. Dai-me essa arma para eu buscar macucaua.
Este/esta (Ikian): pronome demonstrativo usado somente por falantes homens. Ikian ta kunia. Esta é minha irmã. Ikian niapitsara ta tairia. Este homem é meu sobrinho.
2ª pessoa → esse/essa (Y+ukun/ Y+ukan), esses/essas (Y+ukun/ Y+ukan), isso (ajan/ikian). Os seres ou objetos estão próximos da pessoa com quem se fala.
3ª pessoa → aquele/aquela (kuin), aqueles/aquelas (kuinpura), aquilo (kun). Os seres estão longe tanto do emissor (quem fala) quanto do receptor (com quem se fala).
Exemplos:
Kuin tatɨwachiru tsa. Minha bolsa é aquela.
Kuatiarakatata ikian ta. Esta é minha caneta.
Charuta y+uti chiru y+ukan. Essa roupa está suja.
05. Pruchiru Tsuparamuki. Pronome Indefinido:
Os pronomes indefinidos são usados para demonstrar imprecisão ou indeterminação, por esse motivo, referem-se sempre à 3ª pessoa do discurso. Podem ser variáveis (sofrem modificações quanto ao gênero e ao número) ou invariáveis (não se flexionam). Quando acompanharem o substantivo, serão pronomes adjetivos, portanto, exercerão a função sintática própria do adjetivo. Quando substituírem o nome, serão, portanto, pronome substantivo, logo, exercerá as mesmas funções sintáticas do substantivo.
Veja os exemplos:
Pronome substantivo: Tsapuki ta awa? Alguém me chamou?
Pronome adjetivo: Y+umuy+ari tseta awakana ukuatseme. Muitas pessoas precisam de assistência.
Acompanhe a lista dos pronomes indefinidos:
Variáveis: bastante (y+iaka, chitai, era), muito (chita, ukuatseme, uriaka), nenhum (nin), outro (y+amua), pouco (aitsewanan), todo (upi), um (wepe), quanto (awɨrɨ).
Invariáveis: cada (chita), nada (tɨma awa), tudo (upimari), quem (awatipa), demais (ukuatseme).
06. Pruchiru piatamuki. Pronome interrogativo:
Onde, aonde (Maka): pronome interrogativo. Makatipa ene? Onde está? Makatipa nutsu. Aonde vai?
Quando (Maniapuka): pronome interrogativo. Interpreta-se como “nunca”, quando o antecede as partículas negativas “tɨma” ou “ni” (nunca = tɨma maniapuka). Maniapukataka ikian ritama nua utsu. Quando irá crescer essa cidade? Etse tɨma maniapuka umi paranawatsu. Eu nunca eu vi o mar. ɨratsuriminu ni maniapuka y+a kumitsa aitsemeka. Os mentirosos nunca dizem a verdade.
Como (Maniawa) [manhaúa] - Variante: (Mania) [mania]: pronome interrogativo. Maniawa inu y+auki ajan y+upin. Como fazem este tecido? Maniatipa ini erutsura? Como vamos levar ele? Amui mɨntsarara maniawa ra kakɨrɨtsuri ɨmɨnua. O avô conta como viviam antes (antigamente). Mania kukamɨe tsukutanu inu chirutsuri. Como lavavam sua roupa os Kokama? Maniawatipa na y+awachima ajanka. Como chegaste aqui?
Por que; porque (Marikua): Pronome interrogativo. Marikua y+ukun awa y+apanui. Por que essa pessoa havia corrido? Kaukiari etse marikua tɨma tsa mena y+awachima. Estou esperando porque meu marido não chega.
Para que; por quê; porque (Marira): Pronome interrogativo. Marira y+a uriui? Para que veio? Marira na ukɨra y+ukan waina umitsen ta? Para que proíbe que essa mulher me olhe? Etse y+umunu kuriki, marira tɨma y+a uri. Eu mando dinheiro, porque não vem. Mariratipa epe tseta wanakari tana amutse. Por que então queres nos enviar para longe?
07. Pruchiru kurarimukikana. Pronomes relativos:
Os pronomes relativos recebem esse nome porque se relacionam ao termo anterior e têm a função de substituí-lo. Eles são necessários para evitar a repetição desnecessária dos termos.
Veja os exemplos:
Kumitsatsuri ta kamata y+ukan. Essa é o trabalho que lhe falei.
Erapaka kakɨrɨ ikiaka uka A casa onde moro é linda.
Kuatiaran y+umitsuri na tsenka awa ikua tɨma. Não conheço a pessoa a quem você entregou a carta.
Os pronomes relativos podem ser variáveis ou invariáveis:
Variáveis: o qual (makatin), quanto (awɨrɨtipa).
Invariáveis: que (mari), quem (awatipa), onde (maka).
Só; Somente (-nan): foco restrito. Realiza-se como ligação de uma frase nominal, pronome, advérbio, etc. “-nan” serve para derivar alguns vocábulos. Por exemplo: “amutse” = “longe”; “amutsenan” = “perto”. “tupape” = “permanecer”, “tupapenan” = “outra vez (no mesmo lugar)”. Tsa memɨranan ɨrara emete. Somente meu filho tem canoa (Literalmente: Existe a canoa somente do meu filho). Ta kakɨrɨtsui ta mamamukinan. Eu vivi me criei somente com minha mãe. Ta utsu ɨwɨratikuara ta iruakanamukinan. Eu vou ao mato somente com meus irmãos.
Pobrezinho; com afeto; pena (tuashta) - Variante: (tuishta): Também pode funcionar como pronome “a/o” “pobre”. Utsu y+atuashta inu umanuta. Já vão matar a esse pobrezinho. Tsa memɨra tuashta y+amɨma tsa ichari utsu ikua. Meu pobre filho tem pena porque eu vou deixá-lo.
Lei (Y+akuararaka) [zacuararaca].
Exercício da aula nº 37:
1. O que é pronome?
2. Traduza: “essa canoa bonita é minha”.
3. Explique o pronome de tratamento em Kokama.
4. O que é pronome interrogativo? Exemplifique.
5. Dê exemplo de pronome relativo em Kokama.
_________________________
Até a próxima! Iniaparari!
Ainan ta! Obrigado!!!
Prowetsuru Tsamia. Professor Samias.
_____________________________________
PROIBIDA A REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS AOS FALANTES MATERNOS DE TABATINGA-AM E AO PATRIARCA CACIQUE GERAL KOKAMA.
WhatsApp: (97) 984124115
E-mail: edney_cunha@hotmail.com
© BY EDNEY SAMIAS - 2021.

27 comentários:

  1. Era tsa karuka!Prowetsuru estou passando para registrar a minha presença na aula de N°3, com assunto o que é pronome em kokama.
    Marleide Muca de Souza
    Mareitiri Tananta.

    ResponderExcluir
  2. Luiz Manuel Pacaio Tanata
    Aldeia Nova Aliança

    ResponderExcluir
  3. Ta chira:KAJIRI MIJIRI USHUNIA
    Ritama:PENY+AMIN KUNTSTANTKA
    Presença aula numero 37

    ResponderExcluir
  4. TA CHIRA PRUTENTSIU
    RITAMA TSAO PAURU URIWENTSAKA
    PRESENTE

    ResponderExcluir
  5. Maria Aguilar Carvalho aldeia Muria
    Minha frequência de sábado

    ResponderExcluir
  6. Antônio Nazário Filho aldeia Muria Tnt presente na aula de sábado.

    ResponderExcluir
  7. Presente!! Alcemir Cobos Comunidade Igarapé do Manaca- Tnt.

    ResponderExcluir
  8. Frequência da aula n 37
    Aldeia:Novo Israel Tonantins AM
    Anaflavia Pinto Ramires
    Valtino Maricaua Filho
    Valdemir dos Santos Maricaua
    Conselho local.Valtino Maricaua

    ResponderExcluir
  9. Ozeneide Fernandes Ramos tnt estava presente na aula 37

    ResponderExcluir
  10. Ivonete da silva cornelio & Raimundo nascimento gomes & valcinei da silva cornelio.aldeia muria tonantins.

    ResponderExcluir
  11. Marivaldo Nazario, Maria de Fátima Nazário e oreliano arirama aldeia Muria TNT

    ResponderExcluir
  12. Edemildo Cobos
    e Raimunda oliveira aldeia Muriam
    Tonantins-Am

    ResponderExcluir
  13. Alzinete cornelio
    Genilson Pinto
    Aldeia Muria tnt

    ResponderExcluir
  14. Valcidheice Alves Pereira
    Aldeia BOARA DE CIMA
    Tefé

    ResponderExcluir
  15. Alcilene de Melo Braz
    Robério da Silva Santos
    Lúcia tananta Santos
    Rosilda da Silva Santos
    Valdenir salvis dos Santos
    Aldeia Santa Cruz. Tocantins

    ResponderExcluir
  16. Alcilene de Melo Braz
    Robério da Silva Santos
    Lúcia tananta Santos
    Rosilda da Silva Santos
    Valdenir salvis dos Santos
    Aldeia Santa Cruz. Tocantins

    ResponderExcluir
  17. Presente da aula 37.. Rosano Alves TNT.Am. Aldeia Santa Cruz..

    ResponderExcluir
  18. Presente da aula 37... Gercival Santos TNT.Am. Aldeia Santa Cruz...

    ResponderExcluir
  19. Joel Torres Maca
    Ritamakuara Nova Aliança _Benjamin Constant

    ResponderExcluir
  20. Janeani dos santos Cobos comunidade igarapé do Manaca -tnt

    ResponderExcluir

Maniatipa na Chira?