Aula nº23: sábado, 20 de março de 2021.
Os nomes de aves pequenas em Kokama:
Wɨrakana mirinkɨra chira Kukamɨepu:
Wɨra: Ave, Pássaro, Passarinho. Nome genérico.
Emete chita wɨranu iruatakan. Existem muitos pássaros de todo os tipos.
Andorinha (Muy+uy+u): espécie de ave que anda em grupo. São aves passeriformes da família Hirundinidae (Pseudochelidon). A família destaca-se dos restantes pássaros pelas adaptações desenvolvidas para a alimentação aérea. As andorinhas caçam insetos no ar e para tal desenvolveram um corpo fusiforme e asas relativamente longas e pontiagudas. Medem cerca de 13 centímetro de comprimento e podem viver cerca de oito anos ou mais. Muy+uy+u ikua ey+u tsatsɨwa uwen. A andorinha come a formiga que voa.
Anu-preto (Wɨni): é uma ave da família Cuculidae que ocorre da Flórida à Argentina e em todo o território brasileiro (Crotophaga ani). Gosta de sol e toma banho na poeira, ficando a plumagem às vezes com a cor da terra ou de cinza e carvão. Se alimenta de insetos dos bois. Também se conhece como “maimai”, por seu cântico. Para o povo Kokama é uma ave mau agouro devido que se considera indicador de morte. Awa umanutsen y+a ukarupe wɨni yachu upi kuashi. O anu-preto chora todos os dias perto da casa da pessoa que vai morrer.
Bacural (kuwakuway+u): uma ave caprimulgiforme, bastante comum, distribuída desde o Sul do México até o Nordeste da Argentina (Nyctidromus albicollis). Muito comum no Alto Solimões. A plumagem tem uma coloração pardo-amarelada finamente pintada de preto e com manchas pretas maiores, rêmiges pretas com fita branca. Espécie de ave que vive nas praias. Possue um rabo largo que se forma de duas penas exteriores. Se caracteriza por cantar ao entardecer. Segundo a Cosmovisão Kokama, cura a mulher com ovos de “kuwakuway+u” para que dê a luz sem muito sofrimento. Kuwakuwayu tɨma tsupiay+ara tey+upakuara, ai itika y+a tsupia upimaka. O bacural não coloca seu ovo em ninho, ele coloca seu ovo em qualquer lugar (em qualquer parte).
Beija-flor (Mainuma): nome genérico. O Beija-flor-de-garganta-verde recebe este nome “Mainuma”, é uma espécie de ave da família Trochilidae (Amazilia fimbriata). Pode ser encontrada nos seguintes países: Bolívia, Brasil, Colômbia, Equador, Guiana Francesa, Guiana, Paraguai, Peru, Suriname, Trinidad e Tobago e Venezuela. Existem vários tipos de beija-flor: o mais comum é o cinza e esverdeado. O povo Kokama queima as assas do beija-flor e defuma as mãos das crianças para que sejam hábeis e ligeiros para escrever. Antigamente, usava o ovo de beija-flor para amuleto para a BOA SORTE. O ovo era recolhido do ninho, cozinhado e logo era devolvido ao ninho para que a mãe o chocasse. Ao não sair o filhote, a mãe abandonava o ninho. Então, se recolhia e guardava este ovo para trazer a boa sorte. Também os pais entregavam a suas filhas este ovo para ter filhos grandes e fortes. Mainuma tsawen kakɨrɨ parana tsɨmarupe. O beija-flor cinza vive nas margens do rio.
Beija-flor-de-veste-preta (mainuma tsenepuka): espécie de beija-flor de peito verde (Anthracothorax nigricollis). É uma espécie de colibri nativa da América do Sul e de Trinidad e Tobago. É de hábitos solitários e habita em bosques tropicais próximos as fontes de água. Mainuma tsenepuka ai tey+upay+ara ɨwɨra tsa tsawɨrɨ. Beija-flor-de-veste-preta tem seu ninho debaixo de folhas de arvores.
Bem-te-vi (Petuka): é uma ave passeriforme da família dos tiranídeos (Pitangus sulphuratus). A espécie é, ainda, conhecida por diversos povos indígenas como pituã, pitaguá ou puintaguá. É uma ave de cor marrom escuro com peito amarelo. Na cabeça apresenta franjas brancas em cima de seus olhos. Petuka kakɨrɨ mukuikanan y+a iruamuki. O bem-te-vi vive só com seu par (não anda em manadas).
Bico-de-Brasa (Tiwakuru): é uma espécie de ave da família Bucconidae (Monasa nigrifrons.). Também é conhecido como chora-chuva-preto, bico-de-brasa-da-várzea, bico-de-brasa-de-testa-preta, tanguru-pará ou tamurupará. É encontrada na Bolívia amazônica, Brasil, Colômbia, Equador e Peru. Tiwakuru ikua ey+u chiriri, ura, upi panama uwekakan. O bico-de-brasa sabe comer grilo, lagarta, borboleta, todo inseto que voa.
Caboclinho-de-peito-castanho (Chiu): tipo de ave de tamanho pequeno, que gosta comer arroz novo (Sporophila castaneiventris). Por isso, chamamos também como “arrozeiro”. A fêmea tem penas claras e o macho tem o lombo azul escuro. Eles fazem seu ninho com pequenas folhas e fibras. Seu nome em Kokama se baseia no seu cantico. Chiu tsaipura arutsu upata kamukurikawa. O Caboclinho-de-peito-castanho termina entortando seu bico de tanto pilar arroz.
Caraxué-de-bico-preto(Tsawea [tsáwea] - Variante: tsawia): é um pássaro da família Turdidae, nativo do bioma Amazônia (Turdus ignobilis). Segundo os antigos Kokama, o canto deste pássaro faz amadurecer as frutas. ɨwɨra tsakamɨ arɨwa tsawea y+auki y+a tey+upa uy+ukakɨratsui. O Caraxué-de-bico-preto faz seu ninho de terra em cima das ramas das árvores. Tsawea y+auki y+a tey+upa tuy+uka tsui ɨwɨra tsakamɨ arɨwa. O Caraxué-de-bico-preto faz seus ninhos de terra na rama da árvore.
Cardeal-da-amazônia (Putsui): é uma ave que vive na região da Floresta Amazônica, em matas de várzea e beira de rios (Paroaria gularis). Tais aves medem cerca de 16,5 cm de comprimento, com garganta vermelha com mancha negra. Existe outros tipos de Cardeal-da-amazônia. Putsui ikua ey+u tsaka iy+a pɨtanin. O cardeal-da-amazônia só come o fruto do camapu maduro.
Chicua (Atinatsu): tipo de ave pequena de pena marrom, peito branco e pena do rabo comprido (ave noturna). Este pássaro vive sempre perto da planta de ayahuasca. Seu canto de aguda entoada parece repetir seu nome “chicua-chicua...”. Quando escutamos seu canto, tememos pelo pior, é um agouro, pois todos falam que seu canto sempre anuncia uma tragédia. Por isso os avôs aconselham obedecer e ter muito cuidado. Quando canta “ti-ti-ti-ti...” é noticia boa, uma boa sorte. Atinatsu kumitsupuka ɨwɨratɨ, y+a ikuata awa mari kaukiy+uti, eran kumitsa ikuata y+ai mari aitsen. Quando o chicua canta no mato avisa a gente, boas noticias ou coisas ruins.
Iraúna-grande (Wɨra tsuni): é uma ave passeriforme da família Icteridae, campestre, que ocorre do México à Bolívia e Argentina e em grande parte do Brasil, especialmente no Nordeste, do Canindé onde é mais conhecido por graúna (Scpahidura orizivora). É um pássaro de cor preto, de 36 cm aproximadamente. Tem um rabo alargado e um bico pontiagudo. Gosta de comer arroz durante a colheita. Wɨra tsuni y+atɨrɨka chita arutsu inu ey+u tupaka. Muitos Iraúna-grande se juntam num lugar onde comem arroz.
Japiim (Y+apiuna): ave de plumagem preto com amarelo nas asas, rabo e costas (Cacilus cela). Esta espécie faz seu ninho em grupos em um só ramo, geralmente próximo ao ninho de caba que serve como guardião. Gosta de imitar o canto de outras aves. Y+apiuna ikua y+auki y+a tey+upa putukaka chita yatɨrɨkan. O japiim só faz vários ninhos amontoados e juntos.
Japiim-Xéxeu (Pachuri): tipo de ave silvestre parecido ao japó que se alimenta de frutas silvestres (Cacicus cela). Pachuri ey+u watsatsa iy+a. O japiim come frutos de açaí. ɨwɨratin wɨra pachuri ɨwɨria eyuwara. O japiim, pássaro do mato, é comedor de frutas.
Japó (Y+apu): Espécie de ave de cor marrom escuro e manchas amarelas no rabo e nas pontas de suas asas (Psarocolius decumanus). As fêmeas fazem seus ninhos pendurados nas ramas das árvores utilizando diferentes fibras. Y+apu niapitsara tɨma ikua yumuy+ari ya waina tey+upa y+aukiari. O japó macho não sabe ajudar a sua companheira a fazer seu ninho.
João-de-bico-pálido (Marikitu - Variante: Marakita): é uma espécie de ave da família Furnariidae (Furnarius torridus). Pode ser encontrada nos seguintes países: Brasil, Equador e Peru. Os seus habitats naturais são: florestas subtropicais ou tropicais húmidas de baixa altitude e pântanos subtropicais ou tropicais. Faz seu ninho de barro como um forno de forma de caracol. Marikitu y+anuka mukuikanan y+a tsupia. O João-de-bico-pálido coloca somente dois ovos.
Jurití azul (Tsurukua): espécie de pombo (Claravis pretiosa). Conhecido como pararu-azul, rola-azul, pomba-pararu, picuipeba e pomba-de-espelho, é uma espécie de ave da família dos columbídeos que ocorre em quase toda a América Latina. Tais aves medem cerca de 19 cm de comprimento. Espécie de ave de distintas cores, vermelho, azul, verde. Faz seu ninho de cupinzeiro. Para o povo Kokama, acredita que se um homem mata uma “tsurukua” e esta cai de peito, é indicador de que o homem conseguirá a mulher que quiser ter. Para isso, deve enterrar no lugar onde caiu o pássaro e passando uns dias tira um dos ossos da ave através da qual vai olhar a mulher que há de conquistar. Niapitsari y+apichika waina tsurukua kanuarapu y+umin. Um homem conquista uma mulher se logra olhar a través de um osso de jurití azul.
Mariquita (Chiratɨ): tipo de ave de peito amarelo e pena de cor castanho claro nas costas (Setophaga pitiayumi). Constroe um ninho grande com toda classe de flores e fibras. Seu nome em Kokama provém de seu cântico “tirat - tirat”. Chiratɨ y+apura tsitsana awa y+a umipuka ɨpatsu tsɨmara. A mariquita chora quando vê gente na cabeceira do lago.
Mergulhão (Pupuna - Variante: Punpuna [punbuna]): espécie de pato silvestre pequeno (Heliornis fulica). Conhecido como picaparra, ipequi, pequi, marrequinho, mergulhador, patinho-d'água, patinho-de-igapó, pecapara, picapara e pecaparra, é uma ave da família Heliornithidae, ordem Gruiformes. Pupuna ikua kumitsa uni nuapuka tawanpakuara. O mergulhão só canta durante o inverno nos igapós.
Papagaio pequeno (Tuitui): espécie de papagaio pequeno. Seu nome provém de seu canto. Sua plumagem é de cor verde escuro, mas seu bico e ao rededor de seus olhos são brancos. Tuitui tɨara pɨpɨchi iy+apuka y+ai kuatiniwa iy+a ey+uari. O papagaio pequeno é comedor de frutos de pupunha e de apuí.
Papagaio-felipe (Iripi): espécie de ave de plumas verdes e se alimenta de frutos silvestres. Iripi entera erere ɨkɨrata, y+a tsayara y+a tsai tiniwa, y+ai chitsakuara tiniwa. O papagaio-felipe é parecido ao periquitão-maracanã por sua pena verde, seu bico branco e o contorno de seus olhos.
Pássaro-capinzeiro (kapi wɨra): espécie de ave que vive nas gramas, nos capinzal. Kapi wɨra entera petuka, inu kumitsapuka y+a tsemunika. O passaro-capinzeiro é parecido ao bem-te-vi, quando canta se faz sexy. Kapi wɨra kakɨrɨ kapipan arɨwa y+aepe y+a ey+u chiriri. O passaro-capinzeiro vive encima do gramado porque aí tem grilos para comer.
Pássaro-mãe-do-gêmeo (Mapiu mama): espécie de ave pequena. Esta ave é conhecida como a mãe dos gêmeos e a cuidadora das mulheres grávidas de gêmeos. Seu canto é parecido ao choro de um bebê. Mapiu mama amutseweta uka tsapɨta waina memɨrara mapiupuka. O pássaro-mãe-do-gêmeo se aproxima da casa onde tem uma mulher com filhos gêmeos.
Pássaro-paparo (Paparu): com a forma de um pato pequeno, vive em manadas assentadas nas praias. Sua plumagem é de cor cinza nas costas e seu peito é cor clara. Seu bico e patas são de cor escuro. Amui amɨranu kumitsa ukuatsuri paparu y+ai muiwatsu mɨma. Os avôs finados diziam que o Paparu também é cria da Jacumama.
Pássaro-purutuhuango (Purutuwanku): espécie de ave. Tsa tsenu purutuwanku kumitsa, tɨma tsa umi y+a tsu. Eu escuto cantar o pássaro-purutuhuango mais não vejo seu corpo.
Periquitão-maracanã (Erere): tipo de loro de penas verde con manchas vermelhas nas asas (aratinga leucophthalma). Ao redor de seus olhos tem penas laranjadas. Só andam em manadas e se alimentam de frutas e de milho. Conhecido também como aratinga-de-bando, araguai, maracanã. Erere katupe entera ruru tuan ian tɨma y+a ikua kumitsa ai tsatsatsɨmanan. O periquitão-maracanã se parece ao loro grande, porém não fala, só grita.
Periquito (Churi): nome genérico para uma espécie de ave que come sementes. O povo Kokama diferencia vários tipos de periquito, “akana” que é o “testa amarela ou estrelhinha”, “churi tini” que é o “asa branca” e “tsaiwa pɨtani” que tem penas vermelhas. Ikiaka churi emete mutsapɨrɨka chiran churi tini, akana, tsaiwa pɨtani. Aqui existem três tipos de periquito: asa branca, testa amarela e de cacho vermelho.
Periquito-asa-branca (Churi tini): espécie de ave que faz seu ninho nas árvores de igapós (Brotgeris versicolurus). Churi tini y+auki y+a tey+upa kupeakuara. O periquito asa branca faz seu ninho dentro de cupinzeiro simples.
Periquito-da-asa-dourada (Tsaiwa pɨtani): Brotogeris é um gênero de periquitos da família Psittacidae. Este gênero contém as seguintes espécies: Periquito-de-asa-dourada, Brotogeris chrysoptera Periquito-de-asa-azul, Brotogeris cyanoptera Periquito-de-queixo-laranja, Brotogeris jugularis Periquito-de-bochecha-cinza, Brotogeris pyrrhoptera. Tsaiwa pɨtani yai tsupiayara tarukua kupeakuara. O periquito-da-asa-dourada também coloca ovos em cupinzeiros de formiga taracua.
Periquito-de-asa-branca (Akana): é uma espécie de ave da família dos psitacídeos (Brotogeris versicolurus). É nativo da Amazônia, na região do sudeste da Colômbia e norte do Brasil. Há populações provenientes de soltura ou escape em outros países, como Peru e Bolívia. Vive em casal. Akana ikua tsupiayara tarukua kupeakuara. O Periquito-de-asa-branca testa amarela só faz seu ninho em formigueiro de formiga taracuá.
Pica-pau-Guayaquil (Kirutsen): é uma espécie de ave da família Picidae. Pode ser encontrada no sul da Colômbia, Equador e norte do Peru. Seus habitats naturais são: florestas secas subtropicais ou tropicais e florestas subtropicais ou tropicais tropicais de baixa altitude. Está ameaçado por perda do habitat. Ajan kirutsen tsupiay+ara iwɨra umanun kakuarankuara. Este pica-pau-guayaquil coloca os ovos nos buracos de paus secos.
Picapauzinho-anão (Iti): tipo de ave pequena parecido ao pica-pau (Veniliornis passerinus). Sua pena é colorida e se alimentam de larvas, insetos e lagartas que encontra nos buracos das árvores. Diz-se que esta ave canta no inicio do verão. Itipuranu kumitsa kuarachi tsakutsen. Os picapauzinho-anãos cantam quando vai esquentar o sol.
Pipira-azul (Putsui tsenepuka): ave de plumagem azul brilhoso. Vive nas copas das árvores. Para alguns Kokama, ver uma pipira-azul é sinal de boa sorte. Ini tsutsuta putsui tsenepuka titinan y+utipuka. Mandamos beijos ao pipira azul quando o vemos sozinho.
Pipira-de-mascara (Putsui pɨtani): é uma espécie de ave da família Thraupidae (Ramphocelus nigrogularis). Pode ser encontrada na Bolívia, Brasil, Colômbia, Equador e Peru. Seus habitats naturais são: pântanos subtropicais ou tropicais e matagal úmida subtropical ou tropical. Pipira vermelha. Esta ave tem uma máscara de cor preta desde a garganta até os olhos. Seu ventre, asas e rabo são de cor preta. O bico é preto, com parte da mandíbula inferior de cor branco. As fêmeas e os machos jovens são de cor marrom e com o bico preto. Também chamado de “Wɨra pɨtani” que quer dizer “pássaro vermelho”. Putsui pɨtani tɨma chita, ai ukua mukuikanan. Já não existem muitos Pipira-de-mascara, eles andam em casal.
Pipira-preta (Putsui tsuni): ave que diferencia do macho por ser de cor preto e a fêmea de cor marrom avermelhado (Ramphocelus carbo). Seu bico é de cor cinza e se alimenta de frutas e insetos. Putsui tsuni eyu ɨwɨria miminiun. A pipira-preta come sementes pequenas.
Pomba-galega (pɨkatsu): é uma espécie de ave da família Columbidae (Columba cayennensis). É uma espécie de pombo de plumagem e patas cinza escuras. Pɨkatsu tɨma emete chita aipuka. Na atualidade, não existe muita Pomba-galega. Pɨkatsu awanu umanutapan ukaimaputsu. A gente mata a Pomba-galega, logo vão desaparecer.
Pombo silvestre (Iruti - variante: Wɨruti): o pombo silvestre é diferente do pombo correio. Iruti tsa tsemuta awatipu. O pombo silvestre eu dou de comer milho. Iruti tsemuta y+a memɨra awatipu. O pombo silvestre alimenta sua cria com milho.
Sanhaçu-de-encontro-branco (Tsɨin): espécie de ave conhecido como sanhaçu-azul ou sanhaçu-azul-e-cinzento (Thraupis episcopus). É um médio pássaro latino-americano vivente em áreas semi-abertas, pertencente à família dos tiês. Sua principal característica é a coloração branca nas pequenas-coberturas de suas asas. Tsɨin erapakatun mɨmara ukakuara warimata. O Sanhaçu-de-encontro-branco é um mascote bonito para enfeite de uma casa.
Surucuá-de-cauda-preta (Wauku): é uma espécie de ave da família dos trogonídeos (Trogon Melanurus). Pode ser encontrada em florestas úmidas na bacia amazônica, no noroeste da América do Sul e no Panamá. Wauku emete mukuika chiran. Surucuá-de-cauda-preta tem dois nomes. Wauku yamua ɨwatari kakɨrɨn putiakuara pɨtaniwa y+atsatinu tsenepukawa y+atukupe tsuni. Surucuá-de-cauda-preta de altura é de peito vermelho, laterais azul e costas preta.
Pássaro-ticur-ticur (Chikuru): tipo de pássaro parecido ao arrozeiro. É de cor bege com pintas escuras. Faz seu ninho na terra, debaixo das serrapilheiras. Este pássaro canta nas noites: “tikur-tikur...”, é um pássaro agourento. Também se chama “cria de bruxo” porque se acredita que canta perto de uma pessoa que um bruxo esta fazendo mal. No peru esse passarinho é conhecido como “Ayapullito”, que deriva do Quéchua “Aya” (Morte) e “Pullito” (Passarinho). Ikian chikuru ikua kumitsa ɨpɨtsa, pay+un tsawa ukuachiru. Este ticur-ticur sabe cantar de noite porque aí anda o espírito do bruxo. Chikuru wɨra mishan ai kakɨrɨ y+anamatakuara y+auki tsupiachiru. O passarinho ticur-ticur vive dentro das ervas e faz seu ninho nesse lugar.
Pássaro-tira-tira (tsuiriri): ave de peito e ventre amarelo, costas cinza e asas marrons. Vive a margens dos canos e de lagos. Seus ninhos parecem novelos de lã. O nome vem de seu cântico “tirat-tirat”. Tsuiriri taɨra chitsana. A cria do tira-tira é chorão.
Trinta-réis-anão ou trinta-réis-pequeno (Ati): é uma ave caradriiforme da família dos larídeos (Sterna superciliaris), recorrente nas Guianas, Argentina, Bolívia, Peru, Colômbia e Brasil. Tais aves chegam a medir até 25 cm de comprimento e possuem, durante o período reprodutivo, bico amarelado e extremidade das asas anegradas. Os antigos Kokama falam que quando escutam essa ave a noite é porque tem cobra grande saindo da água. Muiwatsu mɨma atinu, y+ikua tɨma kukamɨe ey+uai. O trinta-réis-anão são as crias da Jacumama (Cobra grande), por isso os Kokama não os comem.
Trinta-réis-anão ou trinta-réis-pequeno (Matiakari): é uma ave caradriiforme da família dos larídeos, recorrente das Guianas à Argentina, Bolívia, Brasil, Peru e Colômbia (Sterna superciliaris). Tais aves chegam a medir até 25 cm de comprimento e possuem, durante o período reprodutivo, bico amarelado e extremidade das asas anegradas: trinta-réis-pequeno com crista despenada de penas brancas e manchas marrons nas asas. Coloca seus ovos na praia e se alimenta de peixes. Andam em casal e geralmente vivem assentados nas paliçadas. É menor que o “ati”, também seu canto é diferente. O povo Kokama não come nenhum tipo de “Ati”, são filhos do Jacumama e por isso são ariscos como a cobra. Há Kokama que chamam esta ave de “Ati miti”. Matiakari y+anukata y+a tsupia itiniari. O trinta-réis-pequeno coloca seu ovo na praia. Matiakari uy+aru y+a tsupia mainanipuka awanu y+atseta y+atɨkapa. O trinta-réis-pequeno quando cuidam seus ovos, quer atacar e picar a gente.
Trinta-réis-mãe (ati mama): espécie de ave que caça os peixes no lago. No Peru esse pássaro é conhecido como “ati mama”. Os pajés “ikara” (icaro, cantico) as crianças em nome deste pássaro para que sejam bons pescadores. Emete wepe ikara ati mamari. Existe um icaro dedicado ao trinta-réis-mãe.
Tucano-pequeno (Aratsari): tipo de ave cujo bico é quase do tamanho do seu corpo (Ramphastos cuvieri). O tucano-pequeno tem bico achatado e arqueado, com uma ponta tipo gancho, cor é preto na parte superior e amarelo na parte inferior. As penas têm cor escura nas costas e o peito é cor clara. O tucano-pequeno tem um canto característico e se ouve quando vai chover “kui, kui”. Aratsari ikua ey+u manaka miri pɨtanɨn. o tucano-pequeno sabe comer frutos de abacaba maduro (açaí). Aratsari y+achu amana uritsen. O tucano-pequeno canta chorando para que venha a chuva.
Udu-de-coroa-azul (Putuk): é um pássaro que reside e procria nas selvas tropicais do México, da América Central, da América do Sul e nas ilhas de Trinidad e Tobago (Momotus momota). Este udu é uma ave tropical com parentesco ligando-a a outras famílias coloridas, como os abelheiros e os rolieiros. Termo Kukamiria. Putuk y+auki y+a tey+upa tuy+uka chiukinkuara. O Udu-de-coroa-azul faz seu ninho no buraco de terra.
Udu-de-coroa-azul (Y+ɨrɨwa): é um pássaro que reside e procria nas selvas tropicais do México, da América Central, da América do Sul e nas ilhas de Trinidad e Tobago (Momotus momota). Este udu é uma grande ave tropical com parentesco ligando-a a outras famílias coloridas, como os abelheiros e os rolieiros. Ave de tamanho médio que aproximadamente alcança até 40 cm de tamanho. Seu corpo é de cor verde, sua cabeça de cor preta e tem uma coroa azul. Esta ave cava a terra para fazer seu ninho e para confundir os iguanas, realiza vários buracos no solo e onde coloca seus ovos as cobre com folhas. Y+ɨrɨwa y+auki y+a tey+upa tuy+uka chiukinkuara. O Udu faz seu ninho em ocos de terra.
Exercício da aula número 23:
1. Qual ave cura a gestante para não sentir dor na hora do parto?
2. Para nossa Cosmovisão podemos encontrar a sorte na natureza. Explique como se faz para usar o ovo do beija-flor para ter sorte?
3. Segundo a cultura Kokama, como se faz para encontrar a mulher ou homem que se quer casar usando a ave Juriti azul?
4. De acordo com a aula de hoje, quais as aves que dão agouros?
5. Aprender a língua Kokama é aprender a Cultura. Quais as aves que são filhas da Jacumama e o povo Kokama não comem?
Atenção: Todo conteúdo deve ser copiado manualmente em um Caderno pessoal, que será apresentado no Final do Curso em 2022.
_____________________________________
Até a próxima! Iniaparari!
Ainan ta! Obrigado!!!
Prowetsuru Tsamia. Professor Samias.
_____________________________________
PROIBIDA A REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS AOS FALANTES MATERNOS DE TABATINGA-AM E AO PATRIARCA CACIQUE GERAL KOKAMA.
WhatsApp: (97) 984124115
E-mail: edney_cunha@hotmail.com
© BY EDNEY SAMIAS - 2021.
Tsa chira ikuarin eren kreitsi kumata Achu presença da aula 23
ResponderExcluirArlos Maricaua Pereira
ResponderExcluirOzeneide Fernandes Ramos tnt está presente na aula número 23
ResponderExcluirMaria Aguilar Carvalho aldeia Muria
ResponderExcluirTsa chira Maria Itirini- RITAMAKUARA MURIAKA
ResponderExcluirPresença da aula número 23
Boa tarde imakana e prowetsuru.muito bom conhecer os nomes dos pássaros pequenos. Quem nunca tive medo do canto do ticuã q é uma agorenta? Isto faz parte da nossa cultur kokama.
ResponderExcluirTa chira:KAJIRI MIJIRI SHUNIA
ResponderExcluirRitama:Benjamin Constan
Presença da aula 23
Nila de Araujo Batista. Tefe- AM.
ResponderExcluirLis Emanuelly Pereira Samias.
ResponderExcluirMPKK. Tabatinga- Am.
Presente na aula 23.
Presente na aula 23. Alcemir Cobos Aldeia Igarapé do Manaca Tnt.
ResponderExcluirIrnani Tsamiri ritama uka tapuia
ResponderExcluirEstive presente na aula 23 prowetsuru!!!!
ResponderExcluirEra tsa karuka! Prowtsuru passando pra confirmar a minha presença na aula de N°23 com o assunto: Os nomes de Aves pequenos em Kokama.
ResponderExcluirMarleide Muca de Souza
Mareitiri Tananta
AULA Nº 02: https://estadodoaltosolimoes.blogspot.com/2021/01/curso-de-lingua-kokama-aula-n-2-data.html
ResponderExcluirAlan Virgilio- Comunidade Kokama de Tabatinga-AM
ResponderExcluirEra na karuka prowetsuru. Sem internet estava eu. Já estou presente. Roteando da colega.
ResponderExcluirEssa semana enviarei minhas atividades atrasadas.
ResponderExcluirFrequência: Cleidson dos Santos Pinto
ResponderExcluirAldeia: São José
Tonantins-AM
Aldeia muria tnt.
ResponderExcluirRaimundo nascimento gomes
Valcidheice Alves Pereira
ResponderExcluirAldeia BOARA DE CIMA
Sua aulas são muito ricas seu Edney.
Awitse!
Presente da aula 23... Aldeia: Santa Cruz...TNT.. Cursista: Rosano Alves..
ResponderExcluirpresente na aula 23 Gercival Santos aldeia santa cruz TNT AM
ResponderExcluirSimão Pedro Pereira Curico
ResponderExcluirComunidade Nova Aliança
Municipio de Benjamin Constant
Simão Pedro Pereira Curico
ResponderExcluirComunidade Nova Aliança
Municipio de Benjamin Constant
Alexander martis dos santos presente na aula 23 e alice cezarino alvares.aldeia santa cruz..tnt am.
ResponderExcluirAntônio Nazário Filho Aldeia muria presente
ResponderExcluirAlcilene de Melo Braz:aldeia:Santa Cruz.
ResponderExcluirPresente da aula de hoje didiane pinto e Francimar braz
ResponderExcluirJoel Torres Maca_presen
ResponderExcluirRitamakuara: Nova Aliança
Marivaldo Nazario, Maria de Fátima Nazário e oreliano arirama aldeia Muria TNT presença na aula número 23
ResponderExcluirMarivaldo Nazario, Maria de Fátima Nazário e oreliano arirama aldeia Muria TNT presença na aula número 23
ResponderExcluirMarivaldo Nazario
ResponderExcluirFrequência da aula n 23
ResponderExcluirAldeia.Novo Israel Tonantins-Am
Valdemir dos Santos Maricaua
Anaflavia Pinto Ramires
Conselho local Valtino Maricaua
Valtino Maricaua Filho
Frequência da aula n23
ResponderExcluirAldeia Novo Israel Tonantins AM
Franciney Lima da Rocha
Juliano Anaquiri Inhuma
luiz Manuel Pacaio Tananta
ResponderExcluirIsaque Fernando Pacaio Tanata
Marcio Luiz Da silva de paula
Aldeia: Nova Aliança/BC
Jaquison Arirama e Valdelina dos Santos da aldeia Santa Cruz município de Tonantins estão presente na aula 23
ResponderExcluirTsa Chira Kuitsi Tsamia Kumapa presente (Tunantinka)
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir